Idiomas
+11
Eksartate
Einon
Ichigo
Quark
i-chan
Irwen
Dakiraii
Solhdeck
Surah
Dhaos
Jumpers
15 participantes
Página 2 de 2. • 1, 2
Re: Idiomas
Yo, bien, no hablo ningún idioma. He crecido con el castellano y el gallego, pero considero que no hablo bien ninguno de los dos. Todos mezclamos aunque sea de forma inconsciente estas dos lenguas a diario, yo la primera. No me refiero solo a palabras que se escapan si no a estructurar las frases por ejemplo. ¿Cuántas veces me han dicho en clase que no se utilizan verbos compuestos en gallego? Mil , pero a mi me sale igualmente así.
A parte de esto no hablo otro idioma. Si me dejais fuera de España seguramente moriría de hambre, no solo por desconocer el idioma, sino porque se me da mal hacerme entender y me da cosa hablar en otro idioma. Me siento ridícula intentándolo...
A parte de esto no hablo otro idioma. Si me dejais fuera de España seguramente moriría de hambre, no solo por desconocer el idioma, sino porque se me da mal hacerme entender y me da cosa hablar en otro idioma. Me siento ridícula intentándolo...
Última edición por kyoko el Mar 16 Sep 2008, 23:14, editado 1 vez
kyoko- Unknown
- Cantidad de envíos : 461
Edad : 35
Localización : coruña
Fecha de inscripción : 17/07/2008
Re: Idiomas
kyoko escribió:
A parte de esto no hablo otro idioma. Si me dejais fuera de España seguramente moriría de hambre, no solo por desconocer el idioma, sino porque se me da mal hacerme entender y me da cosa hablar en otro idioma. Me sientop ridícula intentándolo...
Sí, te entiendo xD
Erika- Unknown
- Cantidad de envíos : 529
Edad : 31
Localización : A Coruña (Elviña)
Fecha de inscripción : 27/11/2007
Re: Idiomas
No conozco a nadie que se haya muerto de hambre por no saber hablar un idioma. Yo cuando fui a Japón sabía hablar lo suficiente para pedir cosas en los restaurantes y tal, pero el resto de mis compañeros de viaje no tenían ni idea, y tampoco fue un impedimento: vas a los sitios, señalas la foto de lo que quieres comer (vete al típico sitio donde tienen fotos de los platos) y ya está. Y eso en cualquier lugar del mundo. Está claro que sin saber un idioma sería bastante chungo vivir en un sitio dos años, pero vamos, para sobrevivir dos semanas en cualquier país del mundo, no hace falta saber ningún idioma, ni siquiera inglés.
i-chan- Unknown
- Cantidad de envíos : 743
Edad : 45
Localización : La fortaleza de la soledad
Fecha de inscripción : 10/03/2008
Re: Idiomas
Pero aunque inicialmente no sepas hablar el idioma de un país, si te ves confinado en él, aprendes a hablarlo por propio instinto de supervivencia.
Re: Idiomas
Además eso. Por muchos idiomas que estudies, si no los practicas regularmente se te acaban olvidando. Y si te vas a vivir a un país sin tener ni idea del idioma, al cabo de dos meses acabarás entendiendo casi todo lo que te digan y ya te defenderás bastante, aunque sea "estilo chapurreao", y eso es algo que te pueden confirmar miles de estudiantes Erasmus que han ido a estudiar al extranjero y no han tenido ningún problema para sobrevivir 6 meses o un año en un país del que no sabían hablar el idioma.
Así que tampoco hay que preocuparse por el tema de los idiomas: si nunca sales al extranjero, a menos que veas pelis o leas libros en V.O., no te van a hacer falta; si vas al extranjero por tiempo breve, tampoco te van a hacer falta para comer, pedir las cosas en el hotel o decirle la dirección al taxista; y si vas a estar en el extranjero durante mucho tiempo, aprendes el idioma de manera instintiva, obviamente no con el suficiente nivel para escribir una tesis doctoral el dicho idioma, pero sí para desenvolverte en el día a día.
Así que tampoco hay que preocuparse por el tema de los idiomas: si nunca sales al extranjero, a menos que veas pelis o leas libros en V.O., no te van a hacer falta; si vas al extranjero por tiempo breve, tampoco te van a hacer falta para comer, pedir las cosas en el hotel o decirle la dirección al taxista; y si vas a estar en el extranjero durante mucho tiempo, aprendes el idioma de manera instintiva, obviamente no con el suficiente nivel para escribir una tesis doctoral el dicho idioma, pero sí para desenvolverte en el día a día.
i-chan- Unknown
- Cantidad de envíos : 743
Edad : 45
Localización : La fortaleza de la soledad
Fecha de inscripción : 10/03/2008
Re: Idiomas
Pues yo a diferencia de la mayoria NO soy gallego.
Así que se hablar castellano (y considero q lo hablo bastante bien, mejor q la mayoria de la gente) y lo domino tanto leido, como escrito, entendido y hablado. Es un idioma que me parece muy bonito, complejo y como es MI idioma, pues me encanta
No soy gallego, soy de Barcelona y se hablar catalán (no tan bien como me gustaria pero es mi idioma materno, y el q uso en la intimidad de mi hogar) y solo lo controlo entendido y hablado, leyendo ... tengo problemas y el escribir mejor no lo intento.
Tengo que saber hablar gallego (si estudiando en galicia kieres aprobar, no tienes mas remedio q aprenderlo a narices u.u) y tras muchos años de formacion y educacion en el colegio, pues se perfectamente el gallego normativo tanto leido, como escrito, entendido y hablado. Quizas se note que he dicho normativo, por q no lo hablo nunca y solo se el gallego de colegio; y quizas se note tb q solo lo aprendi por q me obligaron, no queria pasarme mi vida repitiendo 5º de EGB (curso en el q llegue a galicia) por culpa de unas asignaturas dadas en un idioma q no entendi durante 3 meses.
Tambien se inglés (de USA) (es el idioma de internet y de las series buenas xD) y digamos q solo lo leo y escribo, tambien lo entiendo (mas o menos) y hablandolo me haria entender, pero no soy tan "guay" como pare decir q se, porque nunca he tenido q usarlo con ningun nativo para comunicarme. Me gusta este idioma es mi favorito ... seguido de cerca por el castellano, eso si.
Otro idiomas:
· frances (ni pajolera idea: güi, madam, mesié, ye ne parle pa franse, ... vamos q escribirlo tampoco se xD)
· japones (algo de ver animes y algo que mire por ahi, pero absolutamente nada mas... 4 palabras?)
· portugues (por su similitud con el gallego, nunca moriria de hambre en portugal, aunq no se q haria yo alli O.o)
· italiano (hablas castellano, diciendo mucho "ahhhh", como por ejemplo: "ahhhh.... la mamma" y ya sabes (casi) italiano xD)
Y creo q ya esta, aunq como añadio Einon: todos los hablo en modalidad "con tacos" xD
Así que se hablar castellano (y considero q lo hablo bastante bien, mejor q la mayoria de la gente) y lo domino tanto leido, como escrito, entendido y hablado. Es un idioma que me parece muy bonito, complejo y como es MI idioma, pues me encanta
No soy gallego, soy de Barcelona y se hablar catalán (no tan bien como me gustaria pero es mi idioma materno, y el q uso en la intimidad de mi hogar) y solo lo controlo entendido y hablado, leyendo ... tengo problemas y el escribir mejor no lo intento.
Tengo que saber hablar gallego (si estudiando en galicia kieres aprobar, no tienes mas remedio q aprenderlo a narices u.u) y tras muchos años de formacion y educacion en el colegio, pues se perfectamente el gallego normativo tanto leido, como escrito, entendido y hablado. Quizas se note que he dicho normativo, por q no lo hablo nunca y solo se el gallego de colegio; y quizas se note tb q solo lo aprendi por q me obligaron, no queria pasarme mi vida repitiendo 5º de EGB (curso en el q llegue a galicia) por culpa de unas asignaturas dadas en un idioma q no entendi durante 3 meses.
Tambien se inglés (de USA) (es el idioma de internet y de las series buenas xD) y digamos q solo lo leo y escribo, tambien lo entiendo (mas o menos) y hablandolo me haria entender, pero no soy tan "guay" como pare decir q se, porque nunca he tenido q usarlo con ningun nativo para comunicarme. Me gusta este idioma es mi favorito ... seguido de cerca por el castellano, eso si.
Otro idiomas:
· frances (ni pajolera idea: güi, madam, mesié, ye ne parle pa franse, ... vamos q escribirlo tampoco se xD)
· japones (algo de ver animes y algo que mire por ahi, pero absolutamente nada mas... 4 palabras?)
· portugues (por su similitud con el gallego, nunca moriria de hambre en portugal, aunq no se q haria yo alli O.o)
· italiano (hablas castellano, diciendo mucho "ahhhh", como por ejemplo: "ahhhh.... la mamma" y ya sabes (casi) italiano xD)
Y creo q ya esta, aunq como añadio Einon: todos los hablo en modalidad "con tacos" xD
Joi- No eres nadie
- Cantidad de envíos : 45
Edad : 42
Localización : Santiago de Compostela
Fecha de inscripción : 25/08/2008
Re: Idiomas
Al gallego le cambian tantas cosas y lo acercan al gallego por motivos de aislamiento histórico...
Me explico. Desde los Reyes Católicos, hablar gallego parecía ser poco menos que tener la peste, así que todo el mundo empezó a hablar castellano (todo esto deberíais recordarlo de clase u.u)
Por aquel entonces, no existía realmente el gallego como tal, o existía desde hacía relativamente poco. Antes se lo conocía como gallego-portugués. Según parece, con todas estas normas que se sacan de la manga, lo que hacen es volver a esa etapa del idioma, para "recuperar el tiempo perdido y dejar que el gallego evolucione de forma natural" sin la influencia del castellano (algo ridículo, ya que por el simple hecho de que Galicia está en España, ya se va a ver influenciado, pero eso a los políticos les da igual... creo que les pagan un plus por cada norma estúpida que inventan XD)
Al menos es la teoría que tengo yo (lo de volver al gallego-portugués, no lo de los pluses XD)
O eso, o simplemente quieren convertirse en parte de Portugal, y punto XD
Lo peor es que dicen que al eliminarle palabras "castellanas" y demás tonterías que hacen, lo están "arreglando". Que usen esa expresión ya me parece peor que el simple hecho de cambiar las normas cada 5 minutos.
Coño, que no se podía usar los conocimientos de un año para otro en el instituto, tenías que aprenderte cosas nuevas cada año, que contradecían a las del año anterior. Ridículo.
Me explico. Desde los Reyes Católicos, hablar gallego parecía ser poco menos que tener la peste, así que todo el mundo empezó a hablar castellano (todo esto deberíais recordarlo de clase u.u)
Por aquel entonces, no existía realmente el gallego como tal, o existía desde hacía relativamente poco. Antes se lo conocía como gallego-portugués. Según parece, con todas estas normas que se sacan de la manga, lo que hacen es volver a esa etapa del idioma, para "recuperar el tiempo perdido y dejar que el gallego evolucione de forma natural" sin la influencia del castellano (algo ridículo, ya que por el simple hecho de que Galicia está en España, ya se va a ver influenciado, pero eso a los políticos les da igual... creo que les pagan un plus por cada norma estúpida que inventan XD)
Al menos es la teoría que tengo yo (lo de volver al gallego-portugués, no lo de los pluses XD)
O eso, o simplemente quieren convertirse en parte de Portugal, y punto XD
Lo peor es que dicen que al eliminarle palabras "castellanas" y demás tonterías que hacen, lo están "arreglando". Que usen esa expresión ya me parece peor que el simple hecho de cambiar las normas cada 5 minutos.
Coño, que no se podía usar los conocimientos de un año para otro en el instituto, tenías que aprenderte cosas nuevas cada año, que contradecían a las del año anterior. Ridículo.
Jumpers- Unknown
- Cantidad de envíos : 429
Edad : 35
Localización : Jumperslandia
Fecha de inscripción : 29/11/2007
Re: Idiomas
Ya, pero eso es percisamente lo que me parece absurdo a mí. Olvidar los últimos ocho siglos de evolución de la lengua para volvar al siglo XII y rechazar los castelanismos para reemplazarlo por una infinidad de lusismos y convertirnos en la especie del "hermano tonto" de los portugueses me parece totalmente fuera de lugar.
Es como si ahora a los españoles se les diera por eliminar de la lengua todos los préstamos lingüísticos tomados durante la ocupación árabe (y son muchísimas las palabras actuales del castellano con una raiz arábiga) y sustituirlas por palabras tomadas del francés o del italiano.
La evolución de una lengua, o la historia de un país, son las que son, con sus luces y sus sombras, con sus momentos de gloria y sus momentos de decadencia, pero lo que me parece totalmente falso e hipócrita es intentar cambiar el pasado: vamos a eliminar los castellanismos del gallego para olvidar que en el pasado el gallego fue una lengua menospreciada, y vamos a cambiar los nombres de generales de las calles de las ciudades porque son insultantes para as víctimas del franquismo y de la guerra civil. No comprendo esa manía de querer manipular la memoria histórica y de remover el pasado: el pasado es el que fue y punto, y ahora lo que hay que hacer es mirar hacia el futuro, leñe, y dejar que las cosas evolucionen de manera natural y no inventarse una reinvención nueva de la lengua cada año.
Es como si ahora a los españoles se les diera por eliminar de la lengua todos los préstamos lingüísticos tomados durante la ocupación árabe (y son muchísimas las palabras actuales del castellano con una raiz arábiga) y sustituirlas por palabras tomadas del francés o del italiano.
La evolución de una lengua, o la historia de un país, son las que son, con sus luces y sus sombras, con sus momentos de gloria y sus momentos de decadencia, pero lo que me parece totalmente falso e hipócrita es intentar cambiar el pasado: vamos a eliminar los castellanismos del gallego para olvidar que en el pasado el gallego fue una lengua menospreciada, y vamos a cambiar los nombres de generales de las calles de las ciudades porque son insultantes para as víctimas del franquismo y de la guerra civil. No comprendo esa manía de querer manipular la memoria histórica y de remover el pasado: el pasado es el que fue y punto, y ahora lo que hay que hacer es mirar hacia el futuro, leñe, y dejar que las cosas evolucionen de manera natural y no inventarse una reinvención nueva de la lengua cada año.
i-chan- Unknown
- Cantidad de envíos : 743
Edad : 45
Localización : La fortaleza de la soledad
Fecha de inscripción : 10/03/2008
Página 2 de 2. • 1, 2
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.